SlotForum banner
1 - 7 of 7 Posts

·
Registered
Joined
·
2,493 Posts
QUOTE Ma voiture chasse trop, il faudrait rajouter du plomb = My car fishtails, I need to add some weight.

plomb is lead not weight
(albeit the only french i know)

sorry!

Inte
 

·
Registered
Joined
·
37 Posts
QUOTE (Intergrali @ 30 Sep 2003, 07:19 PM)plomb is lead not weight sorry!
U R right weight is not the word for word translation of plomb.
But, lead is heavy and if it's heavy it has a weight, then the translation works.
Does your dog bites
Froggie
 

·
Registered
Joined
·
714 Posts
To be fair, there are several genuine small translation errors and also a few spelling mistakes - but it's still interesting and definitely useful.
A good link.
 

·
Al Schwartz
Joined
·
3,392 Posts
And with the apparent re-awakening of interest in rail racing - won't we need a traslation for "zonker" ? ( and from where did that term spring) These are areas to be explored with some caution - as I recall, the term "changer la vitesse" may have several interpretations, at least one of which is not automotive!

EM
 
1 - 7 of 7 Posts
Top