I'm trying to translate, literally, the
INSTRUCTIONS
the 'AUTOPISTA LT' (note: Autopista = slot car track in italian) is a toy which, in its simplicity, has reached admirable technic and represents the joy of children, the entertainment of adults.
Making the toy work is extremely simple: the small car faithfully follows the track, while to adjust the speed, the purpose made lever placed behind the control cabin, must be used.
For best performance (note: literally: good working) of the car a proper assembly of the track is mandatory, which can be had by strongly screwing the little nuts (by means of the special tube little key), keeping in mind that the washer (note: in italian, rigarella - I've never read this term before, so I assume it's a washer) must be placed right before the little nut.
In the part of track, where the wire coming from the control cabin is joined, it is necessary to put, between the track and the washer (again: rigarella - what is it?), the cable joints (note: attacchi - can be any type of joint, faston, eyelet, etc...)
Place carefully the small car (note: vetturetta, has an 'endearment' tone) on the track laying, with the proper pressure, the brass braid (for the electrical contact) on the track.
All that's left now is to give power to the track and... have fun, be it watching the car, or making timed speed races, or any other game created by fantasy.
There are several different layouts that you can make especially if you will extend your circuit with more track pieces, to be asked to your retailer.
You can also request, through your retailer, any spare part that you may need.
Remember the voltage of the place you live to make the right choice, in case you need to change the power plug (note: this is a complete surprise to me - I did not know that Italy had different voltage for different places, after the war)
EACH BOX CONTAINS:
One small car (I can't read further)
One control cabin
six pieces of curved track
four piees of straight track
one small bag containing (I can't read further)
A very interesting read. It sounds typical of how Italian was written so many years ago.
Regards
Maurizio